【(フランス語復習まとめ)フランス語の色々な『前後』の表現をわかりやすく】

Devantとかavantとか、フランス語に前後に関する言葉が複数あるようだけど、どう使い分けるの?

 

この記事を読むと、

 

フランス語の『前後』の表現

 

についてわかるようになります。

 

フランス語の『前後』表現の4つの使い分けをざっくりと

 

この記事では、

 

  • 空間的前後
  • 動的前後
  • 内的前後
  • 時間的前後

 

の4つのフランス語の前後表現について書いていきます。

 

それぞれ、

 

  • 空間的前後:わたしの前(後ろ)に~がいるのような前後
  • 動的前後:車が前進(バック)するのような前後
  • 内的前後:電車の前(後ろ)のほうのような前後
  • 時間的前後:~時前(後)のような前後

 

という微妙な差異があります。

 

掘り下げます。

 

フランス語の『前後』にまつわる5つの単語

 

この記事では、

 

前:

  • Avant
  • Devant

 

後ろ:

  • Après
  • Arrière
  • Derrière

 

という5つの『前後』に関する単語について書いていきます。

 

フランス語の4つの『前後』表現

 

一番はじめに書いたとおり、この記事ではフランス語の

 

  • 空間的前後:わたしの前(後ろ)に~がいるのような前後
  • 動的前後:車が前進(バック)するのような前後
  • 内的前後:電車の前(後ろ)のほうのような前後
  • 時間的前後:~時前(後)のような前後

 

の4つの『前後』表現について書いていきます。

 

そして、それぞれ

 

  • 空間的前後 : devant – derrière
  • 動的前後 : en avant – en arrière
  • 内的前後 : à l’avant – à l’arrière
  • 時間的前後 : avant – après

 

という言葉の使い分けがあります。

そしてこの時点で、この単語の割り当てを何度か口頭で繰り返して覚えてしまうのがおすすめです。

 

ポイントとして、

 

  • 空間的前後だけはdで始まる『前後』表現(devant – derrière)
  • 空間的前後以外の『前』はavant
  • 動的内的前後は前置詞が違うだけ
  • 時間的前後の『後』はaprès

 

というのがあります。

 

それぞれ具体例として、

 

空間的前後 : devant – derrière:

  • Il y a un grand arbre devant ma maison.(私の家の前に大きな木があります。)
  • Le chat dort derrière le canapé.(猫はソファの後ろで寝ています。)

 

動的前後 : en avant – en arrière:

  • Avancez en avant, s’il vous plaît.(前に進んでください。)
  • La voiture recule en arrière dans le parking.(車は駐車場で後ろに下がります。)

 

内的前後 : à l’avant – à l’arrière:

  • Les enfants sont assis à l’avant du bateau.(子供たちはボートの前方に座っています。)
  • Il y a moins de bruit à l’arrière de l’avion.(飛行機の後部の方が騒音が少ないです。)

 

時間的前後 : avant – après:

  • Nous nous sommes rencontrés avant le concert.(私たちはコンサートの前に会いました。)
  • Nous irons au cinéma après le dîner.(私たちは夕食の後に映画に行きます。)

 

というような文が作れます。

 

フランス語の『前後』表現

 

フランス語の前後表現には、

 

  • 空間的前後:わたしの前(後ろ)に~がいるのような前後
  • 動的前後:車が前進(バック)するのような前後
  • 内的前後:電車の前(後ろ)のほうのような前後
  • 時間的前後:~時前(後)のような前後

 

という違いがあり、それぞれ、

 

  • 空間的前後 : devant – derrière
  • 動的前後 : en avant – en arrière
  • 内的前後 : à l’avant – à l’arrière
  • 時間的前後 : avant – après

 

という単語の割り当てがあります(ちなみに身体を表す単語を使ったau dos deなどといった表現もあります)。

 

参考は以下の本でした。

 

Nouvelle Grammaire du Français: Cours de Civilisation Francaise de la Sorbonne (フランス語) ハードカバー


 

 

現代フランス広文典[改訂版]


 

せっかく勉強したフランス語を忘れてしまわないためにもネイティブとの会話練習がおすすめです→ベルリッツ・フランス語(現在無料体験実地中)

 

フランス語の勉強ならこちらもおすすめです:

 

ネイティブ講師とフランス語会話を練習するなら
>> ベルリッツ・フランス語(現在無料体験実地中なのでお急ぎで(通常料金19800円から))