【(フランス語復習まとめ)何かに対してコメントを言うときのÇa、C’est、Il estの違いを分かりやすく】

フランス語のÇa、C’est、Il estって、みんな同じような使い方する気がするけど、何が違うの?

 

この記事を読むと、

 

コメントをするときのÇa、C’est、Il estの違い

 

についてわかるようになります。

 

Ça、C’est、Il estの違いについてざっくりと

 

結論から書くと、それは~ですね、というふうに何かの話題についてコメントを言いたいときのÇa、C’est、Il estは

 

  • 続く単語の品詞の違い
  • 文中で使われる場所の違い
  • コメントの種類の違いによる違い

 

によって分かれます。

 

掘り下げます。

 

続く単語の品詞の違い

 

何かコメントをするときのÇa、C’est、Il estに続く単語の種類は、

 

  • Ça+動詞
  • C’est+形容詞
  • Il est+形容詞

 

となります(※Être動詞がある時点で自明かもしれませんが)。

 

文中で使われる場所の違い

 

Ça、C’est、Il estには、文の中で使われるときの場所による違いがあります。

その違いは、

 

  • Ça:文頭か文末
  • C’est:文頭か文末
  • Il est:文頭のみ

 

となるので、

 

Il est:文頭のみ

 

ということをまず覚えておくといいかと思います。

 

コメントの種類の違いによる違い

 

この記事は、何かの話題についてコメントをするときのÇa、C’est、Il estの違いについて書いています。

 

が、そのコメントをするときの方法はいくつかあることはご存知でしたでしょうか。

 

つまりコメントすることを分解すると、

 

  • 話題
  • コメント

 

に分かれるわけですが(何かを話していたりするので、それに対するコメントができる)、

 

  • 話題が先にくる
  • 話題が後にくる(あとにコメントが来る)
  • 話題の一部だけについて話す

 

などによってフランス語の文の形が変わってきます。

 

話題が先にくる

 

例えば、

 

のび太の家には猫型ロボットがいるけど、それはうらやましいことだな。

 

のように、先にでた話題についてコメントを追加するとき、

 

  • 話題の文. Ça+動詞
  • 話題の文. C’est+形容詞

 

という形になります。

 

なので例えば、

 

Il y a un robot chat chez Nobita.:のび太の家には猫型ロボットがいる。

 

という話題に対して、

 

  • Ça m’étonne beaucoup !:びっくりするよ!
  • C’est incroyable !:信じられないよ!

 

のようなコメントを追加できます。

 

ちなみに、

 

Cela

 

も使うことができます。

 

  • 書き言葉的
  • フォーマルな感じ
  • être動詞も使える

 

という特徴があります。

 

なので上の例文を、

 

  • Cela m’étonne beaucoup !:びっくりしますね!
  • Cela est incroyable !:信じられませんね!

 

のように言い換えることができます。

 

話題が後にくる(あとにコメントが来る)

 

例えば、

 

うらやましいな。猫型ロボットと一緒に住めるなんて

 

のように、話題があとに来る(先にコメントを言う)場合は、

 

  • Il est+形容詞+前置詞+動詞
  • C’est+形容詞+前置詞+動詞(会話的)

 

が使えます(前置詞は形容詞によって変わってきます)。

 

なので例えば、

 

うらやましいな。猫型ロボットと一緒に住めるなんて:

  • Il est chouette de vivre avec un robot chat.
  • C’est chouette de vivre avec un robot chat.

 

のようになります。

 

話題の一部だけについて話す(あとにコメントが来る)

 

ときどき、

 

猫型ロボット、そんなのと一緒に暮らせたらよさそう。

 

のように、

 

何かの話題の一部だけを切り取ってコメントしたいことがないでしょうか?

 

そういうときには、

 

  • 単語, ça+動詞
  • 単語, c’est+形容詞
  • 単語, c’est+形容詞+à+動詞(目的語なし)

 

が使えます。

 

なので例えば、

 

  • Un robot chat, ça aide beaucoup. :猫型ロボット、これはとても助けになります。
  • Un robot chat, c’est super. :猫型ロボット、最高だ。
  • Un robot chat, c’est bien à imaginer. :猫型ロボットは、……想像しにくいな。

 

のようになります(日本語ではさきに話題が出てきた場合にはあえて別の言葉で言い換えないことが多いので注意が必要です)。

 

フランス語のÇa、C’est、Il estをコメントを言うために使うなら

 

フランス語のÇa、C’est、Il estには何かの話題についてコメントを言うという機能があります。

その違いは、具体的には、

 

続く単語の品詞の違い:

  • Ça+動詞
  • C’est+形容詞
  • Il est+形容詞

 

文中で使われる場所の違い

  • Ça:文頭か文末
  • C’est:文頭か文末
  • Il est:文頭のみ

 

コメントの種類の違いによる違い

  • 話題が先にくる
  • 話題が後にくる(あとにコメントが来る)
  • 話題の一部だけについて話す

 

になります。

 

コメントの種類の違いによる違いは、

 

話題が先にくる

  • 話題の文. Ça+動詞
  • 話題の文. C’est+形容詞

 

話題が後にくる(あとにコメントが来る)

  • Il est+形容詞+前置詞+動詞
  • C’est+形容詞+前置詞+動詞(会話的)

 

話題の一部だけについて話す

  • 単語, ça+動詞
  • 単語, c’est+形容詞
  • 単語, c’est+形容詞+à+動詞(目的語なし)

 

のようになります。

 

せっかく勉強したフランス語を忘れてしまわないためにもネイティブとの会話練習がおすすめです→ベルリッツ・フランス語(現在無料体験開催中)

 

フランス語の勉強ならこちらもおすすめです:

ネイティブ講師とフランス語会話を練習するなら
>> ベルリッツ・フランス語(現在無料体験実施中!)