【(初心者向け)簡単なフランス語文法入門・基本の『き』・13 (指示代名詞でこれそれあれ)】

あれやこれやと違っていると信じている外国語のルールが、実は日本語と似ていたら……もっと簡単に習えると思いませんか?

 

復習とちょっと前進

 

前回の記事で、所有形容詞について書きました。

単数:直後が男性形単数名詞

1人称:mon

2人称:ton

3人称:son

 

単数:直後が女性形単数名詞

1人称:ma

2人称:ta

3人称:sa

※ただし直後の名詞が母音a,i,u,e,oのときはそれぞれmon, ton, sonに。

 

複数:直後が単数名詞

1人称:notre

2人称:votre

3人称:leur

 

直後が複数名詞

1人称:mes

2人称:tes

3人称:ses

 

直後が複数名詞

1人称:nos

2人称:vos

3人称:leurs

 

・所有物は単数か複数か

・持っている人の人称と数を決める

 

誰の何?

私の!→ mon

娘!→mon→ma fille

 

ここで一歩前進。

人称以外で所有を言いたいきもありますよね。

たとえば、『ニコラスの車』と言いたい。

そういうときは、

 

de

 

を使います。

deを使うと、何かいよいよフランス語っぽくなってきませんか?

これは日本語で「持っている」という意味のときに使う『の』と同じ意味です。

が!

日本語と違い、持っている人は後ろに来ます。

つまり、

 

C’est une voiture de Nicolas.

 (これはニコラスの車です)

 

もちろん、所有形容詞と混ぜて、

 

C’est une voiture de ma fille.

(これは娘の車です)

 

とも言えます。

 

 

これはこれ。あれはあれ。

 

日本語の指示代名詞、これ、それ、あれは距離でこ・そ・あが分かれています。

フランス語は分かれていません

C’est___.

Ce sont__.

違うのは数だけ。

 

でもフランス人だって距離を言いたい

これはニコラスの車です。あれは私の車です。って言いたいときがある。

そんなときに使うのが、

 

celui-ci (近距離)

celui-là (遠距離)

 

Celui-ci, c’est un chien de Nikolas. Celui-là, c’est mon chien.

 

日本語の「これ、これは私の分」の「これ、」に似た使い方ですね。

だがしかし!

ここではしつこく性・数がでてくるのです。

chien(犬)は男性名詞だからceluiを使いました。

でも女性名詞や複数形もあります。

-ci、-làは同じなので、それ以外をまとめると、

 

男性単数 : celui

男性複数 : ceux

女性単数 : celle

女性複数 : celles

 

この後ろに近いものなら-ciを遠いものなら-làをつけて完成です。

え、でも日本語だとこれ、それ、あれで3つの距離が……。

フランス語では近いか遠いかの2つの違いだけです。

なので、日本語を習う外国人の人はそれとあれの区別に苦労するわけです。

 

Ceux-ci, ce sont mes crayons. Ceux-là, ce sont des crayons de Kimutaku.

Celle-ci, c’est notre table. Celle-là, c’est une table de Kimutaku.

※crayon=鉛筆、table=テーブル

 

 

まとめ

 

  • 所有の意味があるde
  • 所有者はdeの後ろに

une voiture de Kimutaku (キムタクの車)

 

遠近を表したいときは後に続く名詞の性数で変わり、

男性単数 : celui

男性複数 : ceux

女性単数 : celle

女性複数 : celles

 

+近いものなら-ciを遠いものなら-làを付ける。

Celui-ci, c’est ___. Celui-là, c’est ___.

 

問題

次の日本語をフランス語で考えてみましょう。

※写真(女photo)、自転車(男vélo)、箸(女baguettes)、車(女voiture)、ノート(男cahier)、息子(男fils)、娘(女fille)

 

1:これはMikeの写真です。

2:これ、私の息子の自転車です。

3:これは私の箸です。それは娘の箸です。

4:これはキムタクの車です。あれはクワタの車です。

5:これ、私のノートです。それ、Nicolasのノートです。

答え

1 : C’est une photo de Mike.

2 : Celui-ci, c’est le vélo de mon fils.

3 : Celles-ci, ce sont mes baguettes. Celles-là, c’est les baguettes de ma fille.

4 : Celle-ci, c’est une voiture de Kimutaku. Celle-là, c’est une voiture de Kuwata.

5 : Celui-ci, c’est mon cahier. Celui-là, c’est le cahier de Nicolas.

 

いかがでしたでしょうか。

定冠詞の違いのニュアンスなどもよいでしょうか。

参考にしていただければと思います!

 

ネイティブ講師とフランス語会話を練習するなら
>> ベルリッツ・フランス語(現在無料体験実地中)